home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- FLYING CORPS(tm)
-
- Historial
- ---------
-
- Este patch actualiza cualquiera de las versiones anteriores o patches a
- la versi≤n 1.1. Vßlido para cualquiera de los idiomas mencionados antes.
-
- v1.1 Soporte para tarjetas 3D, modo multijugador, numerosas mejoras,
- sistema de visi≤n perfeccionado y mejoras sugeridas por los
- usuarios.
- *****Ver las siguientes notas*****
-
- v1.00b Demo - Contiene parte del escenario disponible en el juego completo.
- v1.00a Patch que incluye vistas mejoradas y soluciona otros problemas con
- las vistas.
- v1.00 Demo completa.
- v1.00 Compilado en Diciembre de 1996.
-
- -------------------------------------------
- CONTENIDO
- -------------------------------------------
- Uso del fichero Patch V1.1
- Copias de seguridad del fichero Patch V1.1
- Ejecuci≤n en Pentium 90
- Notas importantes sobre DirectX.
- Soporte para el joystick.
- FAQ's (respuesta a las preguntas mßs frecuentes sobre aspectos tΘcnicos).
- FAQ's (respuesta a las preguntas mßs frecuentes sobre el programa).
- Versi≤n 1.1 Junio - Septiembre 1997.
- - tarjetas 3D
- Power VR
- - sistema de visi≤n mejorado
- - correcci≤n de errores
- - mejoras
- - conmutadores
- - modo multijugador
- - f22 pro y ficheros de configuraci≤n tqs
- -------------------------------------------
-
- USO DEL FICHERO PATCH V1.1
-
- Este patch actualiza cualquiera de las versiones o patches anteriores a la
- versi≤n 1.1. Vßlido para cualquiera de los idiomas mencionados antes.
-
- 1.- Instalaci≤n del programa
- ----------------------------
-
- Deberφas instalar Flying Corps en nivel MEDIO o ALTO antes de
- aplicar el patch.
-
- Para ejecutar la nueva versi≤n del simulador bajo Windows 95 necesitarßs
- instalar la versi≤n 3 o posterior de DirectX. Hay una copia de la
- versi≤n 5 en el CD. De todos modos recomendamos descargar la versi≤n
- mßs reciente del sitio web de Microsoft. Hemos probado el juego con la
- versi≤n 5 de DirectX.
-
- 2.- Preparaci≤n
- ---------------
-
- El patch se distribuye de diferentes formas:
-
- Como un fichero de 3Mb (FC_11_UP.ZIP)
- -------------------------------------
-
- 1. Haz un directorio temporal en tu disco duro, ej: tempdir
- 2. Descomprime el contenido del fichero en el directorio temporal.
- ej:
- pkunzip fc_11_up.zip tempdir\
-
- 3. Ve al directorio temporal o b·scalo usando Inicio / Ejecutar.
-
-
- Como directorio en un CD-ROM
- ----------------------------
-
- 1. Ve al directorio en el CD-ROM que contiene el patch o b·scalo usando
- Inicio / Ejecutar.
-
-
- Como tres disquetes
- -------------------
-
- 1. Inserta el disquete 1 y cambia a A: o B:
-
-
- Como cuatro ficheros comprimidos
- --------------------------------
-
- 1. Haz un directorio temporal en tu disco duro, ej: tempdir
- 2. Copia fc_11a.zip, fc_11b.zip y fc_11c.zip en el directorio temporal
- 3. Descomprime el cuarto fichero comprimido al directorio temporal,
- ej:
- pkunzip fc_11i.zip tempdir\
-
- 4. Cambia al directorio temporal o b·scalo usando Inicio / Ejecutar.
-
-
- 3 Instalar el Patch
- -------------------
-
- El comando que se requiere para instalar el patch es:
-
- srcdir\FC_11 targetdir
-
- srcdir es la unidad y/o el directorio que contiene el patch
- ficheros- es opcional si ya estßs en ese directorio.
-
- targetdir es la unidad y/o directorio que contiene la instalaci≤n
- MEDIA o ALTA de Flying Corps
-
- ej: instalaci≤n desde el directorio actual a C:\ROWAN\FLY
- FC_11 C:\ROWAN\FLY
-
- ej: instalaci≤n desde el disquete A: a C:\ROWAN\FLY
- A:FC_11 C:\ROWAN\FLY
-
- ej: instalaci≤n desde el CD-ROM D: a C:\ROWAN\FLY
- D:\PATCHES\FLYCORPS\FC_11 C:\ROWAN\FLY
-
- ej: instalaci≤n desde el directorio TEMPORAL al directorio actual
- \TEMP\FC_11
-
-
- Se lleverß a cabo una serie de comprobaciones antes iniciar la copia.
-
- Todas las partidas grabadas se borrarßn. Las partidas que tuvieras
- grabadas no son compatibles con la nueva versi≤n.
-
-
- ------------------------------------------------------------------------
- COPIAS DE SEGURIDAD DE LA ACTUALIZACI╙N
-
- Quizß quieras conservar esta actualizaci≤n en disquetes y poder aplicarla
- de nuevo si por cualquier raz≤n tienes que volver a instalar
- Flying Corps.
- Para hacer una copia del patch en disquete desde el directorio donde estΘ
- el fichero comprimido o desde el directorio del CD, teclea:
-
- mkfloppy a:
-
-
- ------------------------------------------------------------------------
- EJECUTAR EN PENTIUM 90:
-
- v1.1:
- Hemos probado la aceleraci≤n por hardware Direct3D en un P90 con 3DFX. Si
- tienes esta configuraci≤n, encontrarßs que la versi≤n Windows se ejecuta
- aceptablemente.
-
- ------------------------------------------------------------------------
- NOTAS IMPORTANTES SOBRE DIRECTX (S≤lo usuarios de Windows 95 ):
-
- Para ejecutar la versi≤n Windows 95 de Flying Corps necesitarßs utilizar
- componentes DirectX 3. Quizß ya tengas instalado DirectX.
-
- Para ejecutar la nueva versi≤n del simulador bajo Windows 95 necesitarßs
- instalar la versi≤n 3 o posterior de DirectX. Hay una copia de la versi≤n 5
- de DirectX en el CD. De todos modos te recomendamos descargar la versi≤n
- mßs reciente desde el sitio web Microsoft.
-
- ------------------------------------------------------------------------
- JOYSTICK
-
- Puedes utilizar como mφnimo un joystick de 2 direcciones y con 2 ·nicos
- botones para jugar a Flying Corps Gold.
- Ademßs, puedes usar un joystick con acelerador, tim≤n y 4 botones.
- TambiΘn Flying Corps Gold reconoce un "coolie hat" compatible con
- Thrustmaster o Flightstick.
- Si dispones de un joystick con mßs funciones y con acelerador por
- hardware que se conecte al puerto de salida del teclado, deberßs utilizar
- el software proporcionado con el joystick para programar los "coolie hats"
- y los botones adicionales.
- Incluimos en el Cd-Rom los ficheros ROWAN.B50 y ROWAN.M50 para programar
- los mandos Thrustmaster F-16 y F-22. Son ficheros de texto que pueden ser
- editados para ser utilizados con hardware parecido.
- Recomedamos acceder a la funci≤n de aceleraci≤n a travΘs de nuestra
- propia interfaz.
-
- v1.1:
- Hemos a±adido una selecci≤n de nuevos controladores de Joystick.
-
- ------------------------------------------------------------------------
- PREGUNTAS MAS FRECUENTES SOBRE ASPECTOS TECNICOS
-
- P. ┐QuΘ nivel de instalaci≤n es mßs aconsejable?
- R. Se recomienda el nivel MEDIO. El nivel BAJO requiere menos espacio
- en el disco duro pero puede que haya demoras en el simulador debido a que
- los efectos de sonido se cargan desde el CD.
-
- P. Cuando ejecuto el programa en Windows obtengo un error de falta de
- memoria RAM.
- R. Puede que tu disco duro estΘ lleno, asφ que Windows no puede utilizar
- el espacio libre del disco para usar la memoria virtual.
-
- P. Mi partida se bloquea bajo Windows 95.
- R. Si el programa se bloquea jugando bajo Windows, aprieta ENTER para
- intentar volver a Windows. Si fuera posible, cierra el programa antes
- de volver a jugar otra vez.
- Nota 1: Recuerda cerrar otras aplicaciones que pudieras tener abiertas
- antes de ejecutar el programa.
- Nota 2: Desactiva los salvapantallas de Windows antes de arrancar
- Flying Corps Gold.
-
- P. Al ejecutarse bajo Windows 95, el simulador parece relentizarse cuando
- empieza la m·sica; ademßs, la m·sica parece fragmentada.
- R. Lo mßs probable es que tengas instalada una tarjeta SoundBlaster antigua.
- Puedes jugar con la m·sica desactivada o usar una salida MIDI. La m·sica requiere
- 18 canales que pueden ser suministrados por una tarjeta SB16 en mono.
-
- P. A veces, despuΘs de volar recto y nivelado durante un rato, el simulador
- entra en pausa cuando accede al CD. ┐Puede eliminarse esta pausa?
- R. En algunos ordenadores el cachΘ puede interferir al hacer el "encanilado"
- de informaci≤n de los paisajes. Este efecto se puede reducir o eliminar
- con una de estas acciones:
- Reducir el tama±o del cachΘ del CD.
- Desactivar el SmartDrv cachΘ del CD.
-
- En Windows '95 accede a:
-
- Bot≤n Inicio/Configuraci≤n/Panel de control/
- Sistema/
- Rendimiento/Sistema de archivos/
- CD-ROM
-
- Reduce el tama±o del cachΘ suplementario a PEQUE╤O;
- Optimiza el esquema de acceso a doble-velocidad.
-
- Estas modificaciones pueden reducir la eficacia de otros programas de
- software; por lo tanto recuerda restablecer la configuraci≤n original
- tras salir de Flying Corps.
-
- En el CD se incluye una utilidad para la puesta a punto del acceso al CD
- llamada FixSeek.exe. Sigue las instrucciones de este programa para reducir
- al mßximo los accesos del CD.
-
- P. ┐Por quΘ no suena bien la m·sica en la versi≤n Windows del juego?
- Tengo una tarjeta AWE32, deberφa funcionar correctamente.
- R. Windows puede haber seleccionado automßticamente el dispositivo de
- salida MIDI incorrecto.
-
- ╔sta es la soluci≤n:
-
- 1) Bajo Windows, elige el men· CONFIGURACI╙N y haz doble clic sobre el
- icono PANEL DE CONTROL.
-
- 2) Desde ahφ selecciona MULTIMEDIA, luego selecciona MIDI.
-
- 3) Verßs una lista de dispositivos de salida MIDI a elegir.
-
- 4) Selecciona el dispositivo MIDI de salida correcto.
-
- Nota:
- Si sabes que tienes un dispositivo AWE32, pero no figura
- en la lista de dispositivos MIDI, significa que Windows no sabe
- que estß presente en tu ordenador; esto se soluciona
- instalando el dispositivo.
-
-
- ------------------------------------------------------------------------
- OTRAS PREGUNTAS FRECUENTES:
-
- P. ┐Por quΘ cambian los n·meros de mi avi≤n en cada misi≤n?
- R. Cambiamos los n·meros para que sean apropiados para cada misi≤n.
- El usuario puede acceder despuΘs a la pantalla de escuadr≤n para anular
- estos valores predeterminados.
-
- P. ┐Si yo no estoy al mando, con quΘ puesto vuelo?
- R. Depende de cuantos aviones estΘn volando en el dφa. Hasta que obtengas
- el mando del escuadr≤n estarßs en la Unidad B. Pero si s≤lo hay un vuelo
- en el dφa, serßs asignado a la Unidad A. Selecciona el icono de escuadr≤n
- para ver los detalles del vuelo del dφa.
-
- P. ┐QuΘ significa el mensaje "Avi≤n asignado"?
- R. Significa que el ordenador tiene informaci≤n sobre el avi≤n que te
- ha sido asignado. El avi≤n asignado es la mejor opci≤n para atacar,
- de todos modos puedes seguir o no el consejo.
- Para elegir el avi≤n asignado presiona F5 cuando el mensaje
- "Avi≤n asignado" aparezca en amarillo.
-
- P. ┐Por quΘ la segunda lφnea de los mensajes de la lφnea de informaci≤n
- aparece impresa en diferentes colores?
- R. Los mensajes de la izquierda son mßs brillantes porque son los mßs
- recientes. Los mensajes de la derecha pueden ser muy antiguos.
-
- P. ┐Por quΘ el avi≤n no vuela recto y nivelado cuando quito la mano
- del joystick? El avi≤n sφ vuela recto y nivelado cuando se controla desde
- el teclado.
- R. Los aviones de la 1║ Guerra Mundial eran pesados de cola, por lo que se
- requerφa hacer presi≤n hacia delante en la palanca. Sin embargo, en el
- Camel esta presi≤n no era necesaria al final de una patrulla porque el
- centro de gravedad cambiaba debido a que el combustible era consumido.
-
- En nuestro modelo, encontrarßs que este efecto es mßs pronunciado a poca
- altitud y que desaparece a mucha altitud.
-
- Intentar pilotar un avi≤n desde el teclado tiene sus complicaciones.
- El piloto necesita ayuda, asφ que la mayor parte del tiempo compensamos
- automßticamente el avi≤n cuando se suelta una tecla de control. Este ajuste
- se desactiva cuando el avi≤n estß en un viraje fuerte o estß a punto de
- entrar en pΘrdida.
-
- Si quieres controlarlo con el teclado y sin compensar, configura
- el joystick de forma normal pero vuela usando el teclado.
-
- P. Despegue: A veces tiro hacia atrßs de la palanca pero no consigo ascender.
- R. Posiblemente estΘs intentando hacer que el avi≤n despegue tirando
- demasiado fuerte de la palanca. Es posible que la cola del avi≤n estΘ
- tocando el suelo y haga que el avi≤n vaya mßs despacio.
-
- P. Presionar el tabulador cuando se estß volando en tiempo acelerado.
- La pantalla cambia a un mapa que muestra la ruta, los puntos de ruta y un
- icono que indica el progreso de mi avi≤n. ┐Por quΘ a veces este icono no
- sigue la ruta?
- R. El icono se apartarß de la lφnea recta de la ruta si hay algo de interΘs
- cerca. Un ejemplo serφa que el avi≤n siguiese una vφa de tren que recorra
- de forma paralela la ruta en vez de seguir la propia ruta.
-
- P. ┐Por quΘ no puedo hacer un "snap" o "flick roll" con ninguno de mis
- aviones?
- R. Esta maniobra consiste en tirar hacia atrßs de la palanca hasta que las
- alas estΘn cerca de la pΘrdida y luego aplicar el tim≤n de direcci≤n a tope.
- Si el joystick no estß calibrado correctamente puede que no sea posible
- mover el tim≤n de profundidad lo suficiente como para entrar en pΘrdida.
- Puedes comprobar si Θsto es la causa del problema probando lo siguiente:
-
- ve a una misi≤n de combate, y vuela recto y nivelado
- pon los indicadores del ßngulo de ataque en la lφnea superior de la
- pantalla (presiona la tecla 'I')
- realiza un viraje de 90 grados de alabeo
- tira hacia atrßs de la palanca hasta el tope
-
- Uno o ambos indicadores del ßngulo de atace deberφan ponerse en rojo y el
- avi≤n deberφa entrar en barrena. Suelta la palanca para recuperar.
- Puedes usar el tim≤n contrario al giro para salir antes de barrena.
-
- Si no aparece un indicador en rojo necesitas recalibrar la palanca.
-
- Hemos descubierto que es posible tener indicaciones falsas durante la
- calibraci≤n si se mueve muy rßpido la palanca y Θsta golpea contra los topes.
- Cuando recalibres procura mover la palanca despacio.
-
- Ademßs comprueba que el icono de posici≤n del joystick cubre todo el area
- de la caja durante la fase de comprobaci≤n final de la calibraci≤n.
-
- P. ┐Por quΘ comienzo a girar cuando empujo hacia delante la palanca
- durante una caφda en picado?
- R. Cuando se intenta mantener una caφda en picado es probable que estΘs
- volando con un ßngulo de ataque negativo. Si empujas demasiado es posible
- que las alas entren en pΘrdida y si hay alguna diferencia entre la
- sustentaci≤n de las dos alas se produce la entrada en barrena.
-
- P. ┐Por quΘ el efecto girosc≤pico me impide hacer un "snap roll" con el
- Camel?
- R. Posiblemente no has llegado a los 180 grados del giro antes de que el
- morro comience a bajar. El efecto girosc≤pico ofrece resistencia al viraje.
- Una tΘcnica utilizada por los aviadores de la 1¬ Guerra Mundial era reducir
- potencia justo antes de realizar la maniobra. Asφ se reduce el efecto
- girosc≤pico y ademßs la jarcia asimΘtrica dise±ada para ofrecer resistencia
- al torque del motor facilita el giro.
-
- P. ┐Por quΘ el icono del avi≤n del mapa de vuelo a veces realiza un ciclo
- entre dos puntos del camino?
- R. Los dos puntos del camino son el comienzo y el final de la patrulla.
-
- P. A veces organizo un gran escuadr≤n de aviones en el Editor de Misiones
- y cuando juego en esa misi≤n veo algunos de mis aviones estrellarse contra
- objetos en el campo de aviaci≤n, tales como cajas y bidones. ┐C≤mo puedo
- evitarlo?
- R. En algunos campos de aviaci≤n no hay demasiado espacio para el despegue
- de grandes formaciones. Hay dos formas de mejorar la situaci≤n:
-
- ajusta la direcci≤n del viento de forma que el escuadr≤n
- despegue en la direcci≤n con el mayor espacio abierto.
- Esto requiere algunas pruebas,
- en vez de hacer que el gran escuadr≤n despegue a la vez,
- cada vuelo podrφa despegar de manera separada.
-
- P. ┐Funcionan de manera diferente las teclas F1 y F2 en el modo multijugador
- en comparaci≤n con el modo de un s≤lo jugador?
- R. Sφ, en el modo de un s≤lo jugador la tecla F1 se usa para cerrar aviones
- hostiles y la tecla F2 se usa para cerrar los aviones amistosos.
- Mientras que en el modo multijugador la funci≤n de las dos teclas es
- idΘntica: cierran el siguiente avi≤n mßs cercano.
-
-
-
-
- ------------------------------------------------------------------------
- V1.1 Junio-Septiembre 1997
- ------------------------------------------------------------------------
-
- TARJETAS 3D
-
- Direct3D bajo Windows 95 proporciona soporte para las tarjetas 3D. Se han
- a±adido dos grandes mejoras para las tarjetas 3Dfx y Rendition con
- 4Mb de memoria:
- frame rate mejorado
- color de 16 bit
-
- Aunque las tarjetas 3Dfx admiten una resoluci≤n de 640x480, en las tarjetas
- Rendition con 4Mb la resoluci≤n de pantalla debe establecerse a 320x240
- para evitar el "descenso s·bito de texturas" cuando se realizan vuelos
- de larga distancia. Es posible alcanzar una resoluci≤n mayor con las
- tarjetas 3Dfx porque Θstas soportan imßgenes de mapas de 8 bits.
-
- La tarjeta Rage II es compatible con Flying Corps Gold.
-
- Si el driver necesario para tu tarjeta no aparece o estß "sombreado",
- por favor, lee el fichero "3Dfx.txt".
-
- Tarjetas Matrox
- ---------------
-
- Esta versi≤n no soporta tarjetas Matrox que sean antiguas, ya que Θstas
- no admiten todas las caracterφsticas requeridas.
-
- Si dispones de una tarjeta Matrox antigua, puedes mejorar la imagen
- seleccionando la opci≤n "Suavizar horizonte".
-
- Power VR
- --------
- Para ejecutar Flying Corps Gold sin problemas, necesitarßs los drivers
- PowerVR versi≤n 4.01b1 o posterior. La ·ltima actualizaci≤n de los drivers
- para PowerVR la podrßs descargar del sitio web "http://www.powervr.com".
-
- Para que Flying Corps Gold funcione con PowerVR, es necesario que la opci≤n
- "Vertex fog" de la tarjeta aceleradora 3D estΘ activada. Para ello, pulsa
- con el bot≤n derecho del rat≤n sobre el escritorio de Windows 95 y
- selecciona la opci≤n de "Propiedades" del men· desplegable. A continuaci≤n,
- escoge la pesta±a "PowerVR" y pulsa sobre el bot≤n "Avanzado" para que
- se muestre la ventana de dißlogo de aplicaciones.
-
- En la ventana de dialogo selecciona "A±adir". Aparecer una caja de dialogo
- en la que se te preguntarß por los detalles de la nueva aplicaci≤n que
- deseas a±adir. En la caja de texto titulada "Descripci≤n de la aplicaci≤n"
- escribe "Flying Corps Gold". Debajo de ella hay otra caja de texto
- titulada "Nombre del fichero de la aplicaci≤n", en la que deberßs teclear
- "wfly.exe". Ya puedes pulsar sobre "Ok". De regreso a la ventana
- de dißlogo principal, marca la opci≤n "Vertex Fog". Hecho esto, pulsa 'Ok'.
- Ahora deberφa ejecutarse Flying Corps Gold sin problemas.
-
- ------------------------------------------------------------------------
- MEJORAS EN LAS VISTAS
- =====================
-
- 1 Nuevas Teclas de Vistas
- -------------------------------
-
- Inicio....... Vista frontal cabina
- RePßg........ Vista frontal derecha cabina
- AvPßg........ Vista posterior derecha cabina
- Supr......... Vista posterior izquierda cabina
- Insert ...... Vista frontal izquierda cabina
-
- La cßmara s≤lo se mantendrß en estas vistas mientras se mantenga pulsada
- la tecla. Si sueltas la tecla la cßmara volverß a la vista seleccionada
- anteriormente.
-
- Presiona la tecla BloqNum junto con las anteriores para realizar una
- variante de la vista con la cßmara colocada arriba.
-
- Se pueden obtener vistas izquierda y derecha desde la cabina presionando
- Alt-4 y Alt-6 respectivamente.
-
- Las variantes de estas vistas con la cßmara colocada arriba han sido
- sustituidas por las siguientes combinaciones de teclas:
-
- Ctrl-8 ...... Vista frontal cabina
- Ctrl-9 ...... Vista frontal derecha cabina
- Ctrl-6 ...... Vista derecha cabina
- Ctrl-3 ...... Vista posterior derecha cabina
- Ctrl-1 ...... Vista posterior izquierda cabina
- Ctrl-4 ...... Vista izquierda cabina
- Ctrl-7 ...... Vista frontal izquierda cabina
-
- Se ha modificado la vista de trayectoria de forma que la cßmara ya no estß
- fija. Ahora parece como si la cßmara estuviera en un avi≤n que nos persigue.
- Este efecto puede activarse y desactivarse con la tecla 'W' may·scula.
-
- Las teclas de funci≤n may·sculas F1 a F5 pueden utilizarse para ver los
- blancos fijados anteriormente.
-
- 2 Modo Vista Fija
- -----------------------
-
- La tecla BloqDespl bascula entre vista fija y modo normal. Cuando se estß
- en el modo de vista normal, todas las teclas de vista funcionan como en
- FC V1.00.
-
- En el modo de vista fija la funci≤n de las teclas del teclado numΘrico
- cambian. Las nuevas funciones son las siguientes:
-
- 1 - vista del cuarto trasero izquierdo
- 2 - vista a las seis en punto
- 3 - cuarto trasero derecho
- 4 - vista izquierda
- 5 - mirar arriba
- 6 - mirar a la derecha
- 7 - vista del cuarto frontal izquierdo
- 8 - vista frontal
- 9 - vista del cuarto frontal derecho
-
- + - bascula entre las variantes mirar arriba y mirar abajo de las vistas
- mencionadas.
-
- Cuando se estß en el modo de vista fija las siguientes teclas del teclado
- numΘrico se vuelven operativas:
-
- / - va a la siguiente vista fija a la izquierda (ej. ir de las 3 a las 2)
- * - va a la siguiente vista fija a la derecha.
-
- BloqNum - Activa/desactiva la basculaci≤n de la vista arriba. Activada,
- harß que la vista cambie a la normal al presionar una tecla de
- vista fija (1-9). Desactivada, si se presiona una tecla de vista
- fija durante una vista arriba, aparecerß la versi≤n de vista arriba
- de la nueva vista.
-
- 3 Nuevas Opciones de Configuraci≤n (v1.1)
- -----------------------------------------------
-
- Se han a±adido dos nuevos conmutadores a la secci≤n de Conmutadores Extras
- de la pantalla de Preferencias:
-
- 3.1 Marcadores de la visi≤n perifΘrica activado/desactivado
- ---------------------------------------------------------------
- Cuando esta opci≤n estß activada aparecerß un n·mero de puntos en el 3D
- indicando la posici≤n de cualquier avi≤n que estΘ justo fuera del campo de
- visi≤n (justo fuera de la pantalla).
-
- 3.2 Cambio automßtico de la vista interior/exterior
- -------------------------------------------------------
- Cuando estΘ activado y se estß utilizando la vista interior de combate,
- la cßmara bascularß automßticamente entre la vista interior de combate y la
- exterior. Esto sucede tan pronto como el enemigo que persigas desaparezca
- del ßrea de visi≤n posible con movimientos de cabeza normales del piloto.
- La vista volverß a la interior tan pronto como el enemigo vuelva a poder
- ser visto por el piloto.
-
-
- ------------------------------------------------------------------------
- Correcci≤n de errores
- =====================
-
- 1 Ciertas misiones se estropeaban despuΘs de volver a cargar
- una partida guardada.
-
- 2 Las misiones de despegue de patrulla no funcionaban bien cuando
- era a lo primero que se jugaba tras arrancar el programa.
-
- 3 Los aviones no entran en barrena con tanta frecuencia como antes.
-
- 4 Los aviones solφan tener un comportamiento diferente a grandes
- altitudes.
-
- 5 A veces los aviones no entraban en formaci≤n al despegar.
-
- 6 En algunos momentos el avi≤n se estrellaba al presionar las teclas
- de Regreso o Reagrupar.
-
- 7 Ahora es mßs fßcil tratar de escapar de un combate en descenso,
- cuando antes solφa acabar estrellßndose contra el suelo.
-
- ------------------------------------------------------------------------
- Mejoras
- =======
-
- 1 Ctrl P sustituye a la tecla ImprPant. La tecla ImprPant no funciona
- en Windows 95.
-
- 2 El control del Joystick / Teclado se carga en tiempo de ejecuci≤n.
- Se pueden seleccionar diferentes rutinas de joystick en tiempo
- de ejecuci≤n. Bajo W95 hay mßs drivers de joystick disponibles:
-
- driver estßndard
- Sidewinder
- Force FX driver
- driver para DOS
-
- El driver estßndard influye notablemente sobre el framerate
- mientras que el driver para DOS no lo hace. Sin embargo, es posible
- que no puedas calibrar el joystick si utilizas el driver para DOS.
-
- La opci≤n Sidewinder soporta el teclado de juego Sidewinder, aporta
- ventajas de precisi≤n y de sensaci≤n en palanca.
-
- La palanca Force FX ofrece sensaciones:
-
- para reflejar cambios dinßmicos de presi≤n y del control de
- deflexi≤n de superficie
-
- durante el uso de la ametralladora
-
- para indicar el golpe pre-entrada en pΘrdida
-
- 3 Ahora es posible acceder a las pantallas del escuadr≤n cuando no
- se es lφder de escuadr≤n.
-
- 4 Ahora es posible mirar las listas de Hospitales y de Bajas. Hay
- nuevos iconos en la pantalla de Formaci≤n del Escuadr≤n.
-
- 5 La b·squeda del CD ha sido optimizada y la se±al despuΘs
- de volver de pausa ha sido eliminada.
-
- 6 Se puede usar la tecla ] para lanzar bombas, ademßs
- de la tecla enter del teclado numΘrico.
-
- 7 Ahora es posible entrar en la pantalla de configuraci≤n de los
- grßficos 3D desde el men· principal.
-
- 8 La pantalla oscila al tomar tierra.
-
- 9 Los mensajes de error de instalaci≤n han sido mejorados.
-
- 10 El formato del fichero de captura de pantallas para capturas de
- pantallas de 16 bit es tga sin compresi≤n.
-
- ------------------------------------------------------------------------
- Conmutadores
- ============
-
- Se ha a±adido otra pantalla de opciones de configuraci≤n:
- humo transl·cido: on/off
- arma encasquetada: on/off (tecla [ para desencasquetar)
- pesado de cola: on/off
- Cegado al ser herido: on/off
- Colisi≤n en medio del aire: on/off
- Mensaje prioritario: on/off
- Destino para piloto curado:
- reserva de escuadr≤n o mancomunidad Corps
- Modelo de complejidad IA: a veces o todo el tiempo
- Endurecimiento de palanca: on/off
- Pausa al entrar en 3d: on/off
- Marcadores de vista perifΘrica: activado/desactivado
- Cambio automßtico vista interior/exterior: on/off
-
- En la V1.00, un piloto que volviese del hospital irφa a la mancomunidad
- Corps de pilotos en la reserva. Este "piloto curado" s≤lo estaba disponible
- despuΘs de que otro piloto del escuadr≤n muriese o fuera herido. Ahora
- utilizando el conmutador de Destino de Piloto Curado es posible elegir que
- un "piloto curado" vuelva a la reserva del escuadr≤n. Asφ podrßs
- ascenderle editando las listas de vuelo.
-
- Si tienes una palanca FX es posible seleccionar Endurecimiento de Palanca
- ("on") para tener sensaciones que reflejen cambios en la presi≤n dinßmica y
- del control de deflexi≤n de superficie. Se ha suministrado un conmutador
- porque tuvimos que ajustar los efectos y puede que lo que funciona en
- nuestra palanca, no lo haga en la tuya. Nos interesarφa saber tu opini≤n.
-
- Algunos usuarios obtienen una "pantalla en negro" cuando entran en 3D
- porque su sistema no conmuta los modos rßpidamente. Encendiendo
- "Pausa al entrar en 3d", puedes esperar a que tu ordenador se estabilice
- antes de empezar una misi≤n.
-
- Ver mejoras en las vistas para una descripci≤n de:
- Marcadores de vista perifΘrica activado/desactivado
- Cambio automßtico de vista interior/exterior
-
-
- ------------------------------------------------------------------------
- MULTIJUGADOR
- ============
-
- Esta opci≤n te permite hacer de Host o unirte a una partida multijugador.
- El modo multijugador s≤lo funciona en la versi≤n Windows 95 de Flying Corps.
-
- Selecci≤n de una conexi≤n
- =========================
-
- Primero, elige una conexi≤n. Aparecerß un recuadro con la lista de
- conexiones que soporta tu ordenador. Selecciona la que desees usar haciendo
- clic sobre ella y luego haz clic en la opci≤n "seleccionar conexi≤n" para
- confirmar. Las conexiones soportadas son:
-
- Conexi≤n IPX (Juego en Red) - Mßximo 8 jugadores
- Conexi≤n Internet TCP/IP - Mßximo 8 jugadores
- Conexi≤n M≤dem - Mßximo 2 jugadores
- Conexi≤n en serie (Cable de m≤dem nulo) - Mßximo 2 jugadores
-
- Una vez que se haya seleccionado una conexi≤n vßlida se te preguntarß si
- deseas crear (Host) una partida o unirte a una existente.
-
- Crear una partida
- =================
-
- Conexiones IPX e Internet
- -------------------------
-
- Haz clic en la opci≤n crear partida. Se te pedirß que introduzcas tu nombre.
- Hazlo y haz clic sobre el icono de confirmaci≤n. Desde ahφ irßs a la
- pantalla de preferencias pre-partida.
-
-
- Conexi≤n M≤dem
- --------------
-
- Haz clic en la opci≤n crear partida e introduce tu nombre como en la
- conexi≤n IPX e Internet. Aparecerß un recuadro de dißlogo de Windows 95
- para configurar tu m≤dem y esperar a que otro jugador se te una.
- Cuando hayas establecido la configuraci≤n de tu m≤dem, haz clic sobre
- Responder. Cuando otro usuario conecte contigo, irßs a la pantalla de
- preferencias pre-partida. Cuando selecciones la velocidad de tu m≤dem,
- selecciona la equivalente o superior a la velocidad mßs rßpida de tu m≤dem.
-
- Conexi≤n en serie
- -----------------
-
- Haz clic en la opci≤n crear partida como viste anteriormente. Aparecerß
- un recuadro de dißlogo de Windows 95 requiriendo tus preferencias de
- conexi≤n en serie. Usa la velocidad en baudios mßs alta con la que puedas
- crear una sesi≤n interactiva: 115200 baudios o superior es una buena
- velocidad, 57600 es aceptable. Haz clic sobre OK e irßs a la pantalla de
- preferencias pre-partida.
-
-
- Unirse a una partida
- ====================
-
- Conexi≤n IPX
- ------------
-
- Haz clic en la opci≤n Unir a partida. Aparecerß una lista con las partidas
- disponibles en la red. Elige la que desees haciendo clic sobre ella y haz
- clic en Unir a partida para confirmar. Se te pedirß que introduzcas
- tu nombre e irßs a la pantalla de preferencias pre-partida.
-
- Conexi≤n Internet
- -----------------
-
- Haz clic en la opci≤n Unir a partida. Aparecerß un recuadro de dißlogo de
- Windows 95 preguntßndote el nombre, o direcci≤n protocolo IP del ordenador
- que haga de Host de la partida. Introduce la direcci≤n (si la sabes) y
- haz clic sobre OK. Si no sabes el nombre del Host, deja el recuadro en
- blanco y haz clic en OK. DespuΘs de un corto periodo aparecerß una lista
- con las partidas disponibles. Haz clic sobre la que desees unirte y haz
- clic sobre Unir a partida para confirmar. Se te pedirß que introduzcas
- tu nombre e irßs a la pantalla de preferencias pre-partida.
-
-
- Conexi≤n M≤dem
- --------------
-
- Haz clic en la opci≤n Unir a partida. Aparecerß un recuadro de dißlogo de
- Windows 95 pidiendo el n·mero del Host de la partida. Ademßs podrßs
- configurar tu m≤dem en esta fase (ver Crear un juego usando m≤dem).
- Introduce el n·mero de telΘfono del Host y haz clic sobre OK. Tu ordenador
- intentarß conectar con el Host. Una vez conectado se mostrarß una lista de
- partidas disponibles. Elige la que desees y haz clic sobre Unir a partida
- para seleccionar. Se te pedirß que introduzcas tu nombre e irßs a la
- pantalla de preferencias pre-partida.
-
-
- Conexi≤n en serie
- -----------------
-
- Haz clic en la opci≤n Unir a partida. Aparecerß un recuadro de dißlogo de
- Windows 95 requiriendo tus preferencias de conexi≤n en serie
- (ver Crear partida en serie). Una vez seleccionadas tus preferencias haz
- clic en OK para confirmar. Aparecerß una lista con las partidas disponibles.
- Selecciona la que desees haciendo clic en ella y confirma tu selecci≤n
- con un clic sobre Unir a partida. Se te pedirß que introduzcas tu nombre
- e irßs a la pantalla de preferencias pre-partida.
-
- Pantalla de Preferencias Prepartida
- ===================================
-
- Esta pantalla se usa para seleccionar todas las preferencias y opciones
- que se utilizarßn durante la partida. TambiΘn muestra el estado de otros
- jugadores y su puntuaci≤n acumulada en partidas previas. En esta fase
- puedes comunicarte con otros jugadores moviendo la flecha del rat≤n a la
- secci≤n de dißlogo y escribiendo un mensaje. Al apretar la tecla Enter
- lo enviarßs a los otros jugadores.
-
- Seleccionar la duraci≤n de la partida
- -------------------------------------
-
- S≤lo quien haga de Host puede cambiar la duraci≤n de la partida.
- Para ello haz clic en el icono de reloj.
- Tiempos posibles: 5 min., 10 min., 30 min. y 1 hora.
-
- Seleccionar el escenario de la partida
- --------------------------------------
-
- S≤lo el Host puede cambiar el escenario. Para ello pulsa en el icono mapa.
- Hay dos tipos principales de partida: Combate a muerte y Por equipos.
- Cada una tiene tres tipos de comienzo diferentes:
-
- Aleatorio: Todos los jugadores comienzan mirando hacia una direcci≤n
- aleatoria y con altitudes diferentes.
- Implosi≤n: Todos los jugadores comienzan volando dentro de un cφrculo
- con rumbo hacia su centro.
- Estallido: Todos los jugadores comienzan volando dentro de un cφrculo
- alejßndose de su centro.
-
- En la partida de combate a muerte todos los jugadores combaten contra todos.
- En la partida por equipos, los equipos se determinan por el tipo de avi≤n,
- alemanes contra aliados. Cada equipo se representa por un color diferente
- en la pantalla de preferencias.
-
- NOTA: La partida por equipos s≤lo esta disponible en Flying Corps Gold,
- no en la V1.1.
-
- Seleccionar tu avi≤n y combinaci≤n de colores
- ---------------------------------------------
-
- Todos los jugadores pueden cambiar el tipo de avi≤n y la combinaci≤n de
- colores con un clic en el icono bote de pintura. En el manual de
- Flying Corps estßn explicados los detalles sobre c≤mo cambiar el tipo
- de avi≤n y los colores.
-
- Seleccionar preferencias de partida
- -----------------------------------
-
- Para que la partida sea justa, el Host controla la dificultad de la partida
- y todas las opciones que afecten al manejo del avi≤n. Cualquier jugador
- puede alterar el resto de opciones.
-
- Iniciar la partida
- ==================
-
- Una vez que todos estΘn preparados, el Host puede iniciar la partida
- haciendo clic en el icono grande de Flying Corps situado en la parte
- superior derecha de la pantalla.
-
-
- Abandonar la opci≤n multijugador
- ================================
-
- Para abandonar la pantalla de preferencias haz clic en el icono cancelar.
-
- Teclas nuevas en el juego
- =========================
-
- S: Resucitar: Cuando hayas estado muerto durante 5 segundos, puedes presionar
- la tecla 'S' para resucitar. Habrß una explosi≤n para notificarlo a los
- demßs jugadores.
-
- Q: Cuando te hayan matado, darßs vueltas en espiral hacia arriba en una
- fase de regeneraci≤n. Una vez que la vista haya ido al interior de la
- cabina, presiona 'Q' para volver a tener el control. Las vueltas en
- espiral continuarßn hasta los 10.000 pies o hasta los 2.000 por encima del
- avi≤n que vuele mßs alto, el que sea el valor mßs bajo.
-
- Control de la velocidad de transmisi≤n de datos para partidas multijugador
- ==========================================================================
-
- En partidas multijugador el Host puede ajustar la velocidad de transmisi≤n
- de datos para que se pueda ejecutar una partida en diferentes ordenadores.
- Los valores van desde 1 (el mßs rßpido) a 5 (el mßs lento).
- Los valores por defecto son:
-
- Conexi≤n en Red/Serie 1
- M≤dem 2
- Internet 5 (proporciona una velocidad lenta de ping)
-
- Para conseguir una mayor velocidad de ping para las partidas en Internet
- prueba con los valores 4 ≤ 3.
-
- Notas:
-
- - El ajuste de la velocidad de transferencia, en ocasiones, puede provocar
- una salida inesperada del programa. Si esto ocurriera, prueba a
- incrementar el valor.
-
- - La mayorφa de las partidas deberφan funcionar bien con los valores
- por defecto.
-
- - Las partidas por cable tienen una velocidad establecida que no puede
- modificarse.
-
- Notas generales
- ===============
-
- Es mejor que el Host tenga el ordenador mßs rßpido disponible a causa de
- las sobrecargas a la hora de gestionar la partida.
-
- En las partidas que no sean por cable, cuando el Host abandona la partida,
- Θsta termina y todos los jugadores vuelven a la pantalla de preferencias
- pre-partida. Si el Host sale de la pantalla de preferencias, todos los
- jugadores saldrßn al men· principal del simulador.
-
- Al cambiar el tipo de partida de Combate a muerte a Por equipos se
- resetearßn los marcadores, ya que estos dejan de ser los adecuados.
-
- En Por equipos, Fuego/A significa fuego amistoso. No se te contarß como
- derribo el derribar a los miembros de tu propio equipo.
-
- A veces un proveedor de conexi≤n puede estar en la lista pero no se puede
- usar para una partida porque los parßmetros relacionados con esa conexi≤n
- no estßn establecidos correctamente. Por ejemplo, para utilizar
- Internet TCP/IP tu ordenador requerirß un ajuste vßlido de la direcci≤n
- de protocolo IP.
-
- Si te han impactado o no te queda munici≤n, tomar tierra regenerarß al
- mßximo el estado del avi≤n y las municiones, y te pondrß en el vuelo de
- resurrecci≤n en espiral. Por supuesto, tomar tierra cuando te han impactado
- no es nada fßcil.
-
- Cuando el Host estΘ en el almacΘn de pintura o en las pantallas de
- preferencias, los demßs jugadores no podrßn unirse a la partida.
- El patr≤n debe estar en la pantalla de preferencias pre-partida para que
- otros jugadores se puedan unir.
-
-
- ------------------------------------------------------------------------
- F22 Pro y ficheros de configuraci≤n TQS
- =======================================
- Han sido suministrados por Len "Viking1" Hjalmarson -
- lenh@cyberlink.bc.ca